Author Archives: f0031b5

The Healing Eggs

Title: The Healing Eggs

General Information about Proverb:

  • Customary Lore: Egg Healing Magic Superstition
  • Language: English
  • Country of Origin: United States
  • Informant: Antonio Flores
  • Date Collected: May 20, 2019

Informant Data:

  • Antonio Flores was born and raised in a barrio near Corpus Christi, Texas in the 1950s. Both of his parents passed away at this young age and his brothers and him worked on a cotton farm to make a living. His extended family also farmed and would help him and his brothers out.

Contextual Data:

  • Social Context

Aaron collected this folklore when on the phone with his Grandfather Antonio, where they discussed his life as well as folklore passed down to him from his farming background. Due to the circumstances of his father’s early passing, Antonio’s folklore was learned mainly from his extended family or when he worked at the cotton farm. He often describes them as “Old Indian Tricks” due to his Native American ethnicity. His Tia Eva served as a surrogate doctor due to their occupation and circumstance and this is most likely something that has been in the Flores family for many years. This serves as a kind of magical superstition because if one does A(rubbing the eggs) the B(the subject will be healed) will happen.

 

  • Cultural Context

The main reason for this practice in the Flores family was due to their socio-economic status in the 1950’s. They couldn’t afford a doctor so they had to use other means. Due to their status as low-income Hispanic farmers they most likely faced many external pressures which lead them to develop these practices. By avoiding doctors they most likely used these superstitions instead.

Item:

“When I was a young boy, about eight years old or so I came down with a real bad stomach ache and fever. My brothers and I were all farmers so we didn’t know what to do. We were poor so we couldn’t afford a doctor so we had to make do My Tia Eva came over and she said that she could heal my stomach sickness. She took out about ten to twelve eggs and one by one rubbed the cool eggs on my stomach to heal me. She said that the sickness was being absorbed into the eggs and the coolness of the eggs was being transferred into my stomach. Sure enough the next day I felt healthy again and my stomach stopped hurting. ”

Collector’s Name: Aaron Flores

French Farming Meal Proverb

Title: French Farming Meal Proverb

General Information about Proverb:

  • Oral Lore: French Farming Meal Proverb
  • Language: English
  • Country of Origin: France
  • Informant: India Cutler
  • Date Collected: May 14, 2019

Informant Data:

  • India Cutler was born and raised in McLean, Virginia; she is currently a sophomore at Dartmouth College and she works at the Dartmouth Organic Farm. This passion for farming started when she decided to go on a farming trip across Europe in the summer of 2018. During this trip she farmed in France and Germany most notably the towns of Le Pompidou and Corsica(Ole Rousse). Here she subsistence farmed with a number of host families where she learned how to farm as well as common farming practices and folklore.

Contextual Data:

Social Context

India stated that she heard this proverb when initially meeting her first host family in Le Pompidou. She stated that this proverb is something that has been passed down from generation to generation in the farm and is also told to each farmer that comes and works for them. She said it is almost a rite of passage to be able to work on the farm because the specific eating structure allows them to work efficiently in the farm. In the morning they need a large meal before working on the fields, then for lunch they need an even bigger meal because no only have they been working for hours but they also need to refuel for the next work session at the farm. For dinner they eat a small snack like meal to hold them over for the morning. She explained how they truly utilized their calories for work and didn’t simply eat for fun or just because they were hungry; there was always a purpose and reason for most of what they did on the farm.

Cultural Context

It is quite difficult to understand the cultural implications of this proverb when taken out of a utilitarian context and equally difficult to trace this to a certain cultural phenomena tied to the chronology and portion of meals in French farming folklore. What I have found interesting is that this proverb is not a unique one and is often now cited in scientific articles and a similar eating structure is even called to “Eat Like an Egyptian” by History.com. It is interesting to investigate whether this proverb spread through monogenesis like a language, diffusion like migration of cultural traits, or polygenesis a form of convergent validity.

Item:

“Eat like a king in the morning, like an emperor for lunch, and like a peasant in the evening”

Collector’s Name: Aaron Flores

Amish Wedding Quilt

Title: Amish Wedding Quilt

General Information

  • Material Folklore
  • Language: English
  • Country of Origin: United States
  • Informant: Mary Fabio
  • Date Collected: May 19, 2019

Informant Data

  • Mary Fabio is a fifty-five-year-old doctor who lives in Philadelphia, Pennsylvania. She was born and raised on Long Island, New York, and attended Dartmouth College. She married into a family with roots in rural Pennsylvania, in an area with considerable Amish influence. After meeting her future husband, she learned about the traditions of their town, where they owned a dairy farm. Many of the traditions have roots in Amish farming traditions meant to bring luck and prosperity to a farm.

Contextual Data

  • Social Context
    • Mary encountered this piece of folklore shortly before her wedding. Her mother-in-law had organized friends and family of the couple to make squares for the quilt. Friends from college and work, her sister, her mother, and her in-laws all contributed squares for the quilt, all with memories from their relationships with each other.
    • The quilt served as a way for the couple to physically see the love and support of their friends before the wedding and to know that they would be there for them as they transitioned into life as a married couple, and eventually to a family.
  • Cultural Context
    • This tradition has roots in Amish traditions of friendship and love for one’s neighbors. Also known as the Pennsylvania Dutch, the Amish people work as farmers in rural areas of Pennsylvania, New York, and Ohio. Amish culture emphasizes friendship among neighbors, because of the fickle nature of farming, everyone must rely on their neighbors at some point in their lives. Therefore, they placed strong importance on physical expressions of friendship, such as the wedding quilt. In Amish tradition, when a new couple was married, they would move to a new plot of land to begin their lives as farmers, and the wedding quilt symbolized that although they were moving to a new farm, they would always the support of their family and friends.
    • Since her soon-to-be husband’s family lived in a town with significant Amish influence, although they were not Amish themselves, they carried on many Amish traditions. Her mother-in-law had received a wedding quilt when she was married and passed the tradition on to Mary.

Item

  • Shown here is the wedding quilt. It includes squares from her friends and family commemorating their bond together, as well as a square that was added later containing pieces of her bridesmaids’ dresses. Each square was handmade by a different person.
    • “A friendship quilt will bring luck and love to a marriage as each square is from a friend or family member that is looking out for the well-being of the newlyweds”

Collector: Jack Kurtz

If the Cows are Sitting

Title: If the Cows are Sitting

General Information

  • Sign superstition
  • Language: English
  • Country of Origin: United States
  • Informant: John Kurtz Sr.
  • Date Collected: May 19, 2019

Informant Data

  • John Kurtz is a fifty-five-year-old former business owner and current consultant. He currently lives in Philadelphia, but he was born and raised on a dairy farm in Morgantown, Pennsylvania. His family owned the farm for multiple generations, but it is no longer operational. He worked on the farm, doing chores and helping out from a young age, where he learned about the traditions of farmers and their workers.

Contextual data

  • Social Context
    • John first encountered this bit of farming folklore when he helped the workers on the farm as a child. As a young child, he helped with the smaller animals, such as the chickens. As he grew older, he began to work on larger projects with the farm workers, mending fences, repairing the barn, and moving bales of hay.
    • The workers would often tell tales among themselves while they worked as a form of entertainment, but the most common pieces of folklore were superstitions that either informed about the future or brought good luck to the farm. It is from these workers that John first encountered the collected item of folklore. The workers would observe the behavior of the animals they tended to predict the weather; a habit John picked up on while working on the farm.
  • Cultural Context
    • The observation of animal behavior to gather information about impending weather is a common farming practice. This practice originated from early American farmers, as they had no reliable way to predict the weather, even though the weather played a significant role in their lives. In order to plan their days, farmers needed some way to predict the weather, and so the practice of observing animals came into being as they seemed to be more in touch with nature than the farmers.

Item

  • “If the cows are sitting down, then it means that it is going to rain, because they are trying to save a warm, dry patch in the field for after the rain.”

Transcript:

Jack: “Can you tell me a little about some superstitions that you had on the farm?”

John: “When I was younger, the workers would often point out when the whole herd of cows was sitting down, and they would say that it meant that it was going to rain.”

Jack: “Do you know why that meant it was going to rain?”

John: “Well… the first time that I heard it, I didn’t understand what it meant, so I asked my dad to explain it to me, and he said, ‘If the cows are sitting down, then it means that it is going to rain, because they are trying to save a warm, dry patch in the field for after the rain.’ I’m not sure that he actually believed it, but the workers took the cows’ behavior very seriously.”

Jack: “Ok thanks, were there any other superstitions on the farm.”

John: “Not that I can remember, but if I think of anymore, I will let you know.”

Jack: “Ok, thank you.”

Collector Jack Kurtz (son of informant)

The Tale of the Daoist Farmer

Title: Tale of the Daoist Farmer

General Information About Item:

  • Oral folklore: Folktale
  • Language: Chinese (Mandarin)
  • Country of Origin: China
  • Informant: James Yang
  • Date Collected: May 21st, 2019

Informant Data:

  • James Yang was born near the city of Jiyuan in Henan Province, China and lived there through his childhood. For generations, many members of the Yang family were farmers in Jiyuan. James is the youngest of four sons and one daughter and is the father of the folklore collector.

Contextual Data:

  • Social Context
    • The Yang family has been farming for many generations. Before immigrating to the United States, James was familiar with the operations of the farm and the lessons it provided.
    • Many life lessons were taught through stories passed down from one generation to another, mostly by word of mouth.
  • Cultural Context
    • Daoism is a Chinese philosophical / religious ideology that has had profound influence on the country’s culture.
    • One Daoist idea is to take life events with stride – being humble when good fortune befalls you, and also not to be hung up on misfortunes.
    • The ups and downs in the story of the Daoist farmer is similar to the unpredictability of the weather, which can have a tremendous impact on the season’s crops.

Item: In the tale of the Daoist farmer, the story begins with the farmer, his son, and a horse. One day, the horse runs away. The farmer’s neighbors, observing this, said “How unlucky!”, but the farmer responded, “Maybe.” The next day, the horse returned to the farmer with another horse. The farmer’s neighbors exclaimed, “How lucky!”, but the farmer said again, “Maybe.” A week later, the farmer’s son was riding the new horse when it bucked and threw him off, and the son broke his leg. “How unlucky!” said the neighbors. The farmer only said, “Maybe.” A month later, officers from the army came to the farmer to take his son to the military. Upon seeing his broken leg, however, they left without another word. The neighbors could only marvel with, “How lucky!”

Collector’s Name: Richard Yang

Building a Farm – Cardinal Directions

Title: Building a Farm – Cardinal Directions

General Information About Item:

  • Oral folklore: Magic superstition
  • Language: Chinese (Mandarin)
  • Country of Origin: China
  • Informant: Guiming Yang
  • Date Collected: May 21st, 2019

Informant Data:

  • Guiming Yang (杨贵名) is 76 years old and was born near the city of Jiyuan in Henan Province, China, where he has lived there throughout his life. For generations, many members of the Yang family were farmers in Jiyuan. Guiming is the paternal grandfather of the collector.

Contextual Data:

  • Social Context
    • The Yang family has been farming for many generations around the Jiyuan area. As he became the patriarch of the Yang family, Guiming was responsible for overseeing the family and their farming.
    • In supervising and planning the expansion of the farm and constructing new buildings, Guiming had to consider a variety of factors, such as location and orientation.
  • Cultural Context
    • Feng shui (风水) is a form of Chinese pseudoscience that allows individuals to harmonize with their environment. Many who adhere to this aspect of Chinese folk religion believe that, for example, by arranging their property and certain objects in their immediate surroundings in a certain way, they can harness the invisible forces that bind the universe together.
    • In a historical context, facing the north symbolizes uncertainty and danger. China was plagued by Mongol attacks in the 13th and 14th centuries, and these invaders came from the north.
    • On the other hand, the sun (which is obviously a critical element in farming) always rises in the east, making it preferable to orient buildings in that direction.

Item:

  • In the process of building a house or farm, it is important to consider which direction it is facing. The front of the building should optimally face the east, and not the north.

Associated Files: 

A Chinese Farmer

Collector’s Name: Richard Yang

The Legend of Chief Paduke

Title: The Legend of Chief Paduke

General Information about Item:

  • Oral Lore: Legend
  • Language: English
  • Country of Origin: United States
  • Informant: Samuel Tyrrell
  • Date Collected: May 20, 2019

Informant Data:

  • Sam is a Dartmouth ’20 studying history who grew up on his family’s tobacco farm outside of Paducah, Kentucky. The farm has been in his dad’s family for three generations and Sam is very knowledgeable about the history of the surrounding area and some of the legends associated with the land there.

Contextual Data:

  • Social Context
    • Growing up in Paducah, Sam was frequently exposed to pieces of folklore such as this legend of Chief Paduke’s blessing on the land surrounding Paducah. This legend was told to Sam by his father, who received it from his father. Such legends were often the topic of conversation among schoolchildren in Paducah, many of whom were told a similar legend by their friends or family. While not taken literally by many people today, it provides a form of common knowledge for residents of Paducah to bond over.
  • Cultural Context
    • Paducah is named after Chief Paduke, a Chickasaw Indian chief from the early 19th century whose image appears today on a statue in the center of town. The legend of Chief Paduke holds that his blessing prevented tornadoes in the area and thus made Paducah more suitable for farming as farmers did not have to fear their crops being destroyed by tornadoes. Though he has never heard of any tornadoes happening in Paducah, Sam explained that Paducah sits in an area surrounded by rivers which prevent tornadoes from forming there.

Item:

  • Legend has it that Chief Paduke of the Chickasaw Indian tribe walked the lands around Paducah in the early 1800s and gave them a special blessing to prevent storms, which has the result of there being no tornadoes around Paducah.

Associated Files:

Collector’s Name: Tyler Bowen

A Homesteader’s Proverb

Title: A Homesteader’s Proverb

General Information about Item:

  • Oral Lore: Proverb
  • Material Lore: Horse-drawn wagons
  • Language: English
  • Country of Origin: United States
  • Informant: Mary Ann McKinney
  • Date Collected: May 20, 2019

Informant Data:

  • Mary Ann McKinney was born in Reliance, SD to a family full of farmers. She grew up with her sister, Dottie, on the land her dad farmed outside Reliance, and her grandparents on her mother’s side were immigrants from Czechoslovakia who homesteaded near Reliance under the Homestead Act in 1908. In growing up on a farm and spending time with her various relatives whose sole profession was working the land, Mary Ann is very knowledgeable on farming and its traditions.

Contextual Data:

  • Social Context
    • Mary Ann and her family would often visit her grandparents on her mother’s side, Anton Straka and his wife Katrina. Anton and Katarina immigrated into the United States through Ellis Island in 1905, traveling by train to Plattsmouth, Nebraska for a few years before setting off in a covered wagon towards South Dakota for free land under the Homestead Act. They arrived in Reliance too late to receive a full 160 acres but were able to start with 40 acres which they kept adding land to. Though he passed when Mary Ann was very young, “Granny” Katarina would frequently tell Mary Ann stories about his journey to the farm such as this proverb about the buggy. Granny never learned to speak English, so her communications with Mary Ann were translated through Mary Ann’s mother Catherine. Anton’s proverb “When the going gets tough, stick with the buggy” describes how difficult his journey was but reminds of the importance of being persistent and not giving up on the journey. His mention of the buggy highlights an item of material lore by specifically describing the method of transport, which was far more difficult than travel by ship or train.
  • Cultural Context
    • Land in South Dakota was mostly unsettled at the turn of the 20th century, leaving a tough journey for settlers looking to start a new life on the plains. Anton’s journey on a covered wagon took about six weeks to cover what is now about a 5-hour drive (300 miles) through hot and desolate prairies. This journey was common for the founding members of many of the family farms still in operation around Reliance, and many farmers across America today owe their success to ancestors who braved long and difficult journeys across dirt roads in horse-drawn wagons.

Item:

  • “When the going gets tough, stick with the buggy.” –Anton Straka (1873-1948)

Associated Files:

Left: the buggy used by Anton and his wife to reach South Dakota
Right: Anton, Katarina, and their four children on their homestead (woman on left unknown)

Transcript of Phone Call with Mary Ann:

Tyler: Thanks for your time! Could you give a quick introduction of yourself and your connection to farming and then we’ll jump into the stories?

Mary Ann: Yes, my name is Mary Ann McKinney and I was born in Reliance, South Dakota in 1946. Our farm has been in the family since 1908 when your great-great-grandfather Anton settled the farm on 40 acres from the Homestead Act. He got up here too late and only got 40 acres instead of the usual 160 and had to make do with that little bit that now sits behind the old barn. When your Aunt Dot and I were kids we lived on your great-grandpa White’s—our dad’s—farm outside of Reliance where we have the hay fields now.

Tyler: Do you have any traditions, customs, or memories that stand out from your time growing up on the farm or running the farm now?

Mary Ann: After Grandpa Straka died before I was 2, we would visit Granny at the farmhouse and she would tell Dottie and I stories from Grandpa which had to be translated from Czech to English though our mom since Granny didn’t learn English—only Grandpa Straka did. His favorite quote was “when the going gets tough, stay with the buggy.” He used this quote to talk about the ride up from Plattsmouth, Nebraska to South Dakota in a horse-drawn wagon and how hard it was during the summer. It served to remind us that it was a tough journey, but he wouldn’t be where he was then if he hadn’t stuck with the buggy the whole way up. And that’s what I always think of whenever I feel stuck on something.

Tyler: Thank you so much, that was a great story!

Mary Ann: You’re very welcome, thanks for calling Tyler!

 

Collector’s Name: Tyler Bowen

Cattle Brands

Title: Cattle Brand

General Information about Item:

  • Material Lore: Cattle Brand
  • Language: English
  • Country of Origin: United States
  • Informant: Tyler Bowen
  • Date Collected: May 20, 2019

Informant Data:

  • Tyler was born and raised in Omaha, Nebraska; he is currently a sophomore at Dartmouth College studying economics. His family has a rich history of farming and ranching; his dad’s parents live on a cattle ranch in southeastern Kansas and his mother’s parents operate their family farm in central South Dakota which has been in their family for over 100 years. He grew up visiting both farms often and knows quite a bit about farming and ranching practices.

Contextual Data:

  • Social Context
    • Tyler first encountered cattle brands at his grandparent’s ranch in Kansas as a child, where his grandparents have a unique brand registered to the Bowen Ranch. When he was 12, he helped his grandfather brand some of their new cattle.
    • Cattle are generally branded early in their lives or after being brought to a new ranch after being purchased at a livestock auction. Dark colored cattle are usually branded with a freeze iron, which is a metal iron dipped in liquid nitrogen. The iron is pressed against the cow’s hip and leaves a white mark which stays on the cow permanently. Light colored cattle are branded with a hot iron, leaving a dark brand on the cow’s skin permanently.
  • Cultural Context
    • Cattle branding dates back to the days of the Wild West, when cattle were turned loose on the plains to graze. Cattle belonging to different ranchers would intermix, and ranchers needed a way to tell their cattle apart during roundups. Brands are also used as a deterrent against cattle rustlers (thieves), as branded cattle can only be sold by the rancher who the brand is registered to.

Item

  • The first item is the brand belonging to the Bowen Ranch, seen here as a freeze brand on one of the ranch’s horses (horses can also be branded, though cattle are the primary recipients of such marks). The Bowen Ranch’s brand is derived from the first two letters in the Arabic word for “farm” (muzrah), written in Arabic as مزرعة. Tyler’s grandfather, Bill Bowen, chose the word muzrah as inspiration for his brand because him and his wife Cheryl began the ranch raising Arabian horses, one of which they still have today.
  • The second item is a blanket from the 100th anniversary of the town of Reliance, South Dakota which features all of the brands from farmers and ranchers used during the period of 1905-2005. Tyler’s great-great-grandfather Anton Straka’s brand is shown above the cow’s left horn on the blanket as , a stylized abbreviation of Anton’s name. The brand is no longer in use as Tyler’s family no longer runs their own cattle on the farm but instead rents it out to neighboring ranchers. This item represents the individual and communal aspects of cattle brands; each brand represents the identity and assets (cattle) of an individual rancher while the collection of brands symbolizes a community rooted in agriculture.

Associated Files: 

Collector’s name: Tyler Bowen (collector and informant)