About the Author

11855651_10153526041096779_950850385194831907_nHello! My name is Morgan Corley although some people call me MorCor.  I am a native San Franciscan (yes, the actual city, not the Bay Area) and I absolutely love it.  I miss the weather, cool neighborhoods, amazing food, runs across the Golden Gate Bridge, and of course my parents and younger brother (who now is a freshman at Amherst). The lack of Mexican food and real burritos in Hanover (Boloco definitely does not count) is painful.  I am also a big Bay Area sports fan and follow the SF Giants, 49ers, Golden State Warriors, and Cal football (both my parents went to UC Berkeley).

¡Hola! Mi nombre es Morgan Corley aunque algunas personas me llaman MorCor.  Soy nacida en San Francisco (sí, la ciudad real y no la Área de la Bahía) y yo lo adoro.  Yo extraño el tiempo, los barrios interesantes, la comida increíble, correr sobre el puente Golden Gate, y por supuesto mis padres y hermano menor (que ahora asiste a Amherst).  La falta de comida mexicana y burritos reales en Hanover (Boloco no cuenta) es difícil.  También soy una fanática de deportes en la Área de la Bahía y sigo los Gigantes de San Francisco, 49ers, Warriors, y fútbol americano de Cal (ambos mis padres asistieron a UC Berkeley).    

Apple picking near Dartmouth (Fall 2014)

Apple picking near Dartmouth (Fall 2014)

Despite living in the best city in the world−sorry everywhere else but it is true−I decided to ship myself across the country in order to explore a different part of the United States.  I really value new experiences.  It was definitely the right choice as I love Dartmouth.  The winters may be a little bleak, but the incredible fall foliage that we do not get in California makes it worth it.  New Hampshire is very different than home but I enjoy living in a small college town and exploring local activities.

A pesar de vivir en la mejor ciudad en el mundo−lo siento a otras ciudades pero es la verdad−yo decidí a enviarme al otro lado del país para explorar un parte diferente de los Estados Unidos.  Yo valoro experiencias nuevas.  La decisión a asistir a Dartmouth estaba correcto porque me encanta esta universidad.  Los inviernos son desolados, pero el follaje del otoño que no existe en California es espectacular.  New Hampshire es muy diferente que mi casa pero yo disfruto vivir en un pueblo universitario y exploro actividades locales.10300780_10204136813413832_4858432470980915072_n  

At Dartmouth I am a history and Spanish double major.  After my freshman year I studied abroad on the Spanish LSA+ in Santander, Spain.  Santander is a beach town on the northern coast so as you can imagine it was a very relaxing and lazy summer.  I also made amazing friends.  Outside of class I am a cadet in the ROTC program and an upperclassman UGA.  After college I will commission as an officer in the Army.  My current plan is that I will serve my three years on active duty then go to law school.  I’ve wanted to be a lawyer since elementary school, which people say is strange but I find law really fascinating.

Santander, España (2015) con mis nuevas amigos

Santander, España (2015) con mis nuevas amigas

En Dartmouth yo estudio historia y español. Después de mi primer año en la universidad yo estudié en Santander, España en el LSA+. Santander es una ciudad costera con playas magnificentes así que yo tuve un verano relajante y perezoso.  También me hizo amigas increíbles.  Afuera de mis clases soy un cadete en el programa de ROTC y soy un UGA en el dormitorio Topliff.  Después de la universidad, voy a comisionar como un oficial del ejército. My plan actual es servir mis tres años en servicio activo y después asistir a una facultad del derecho.  Yo ha querido ser una abogada desde la escuela primero, que personas dicen es extraño pero yo pienso que la ley es fascinante.  

I am excited to travel to Nicaragua this winter and work with Bridges to Community.  In high school I lived in a small community near Somoto, Nicaragua for six weeks through the program Amigos de las Américas.  I had an amazing and really meaningful experience and I cannot wait to return to Nicaragua.

Estoy emocionada a viajar a Nicaragua este invierno y trabajar con Bridges to Community. En la escuela secundaria yo viví en una comunidad pequeña cerca de Somoto, Nicaragua por seis semanas a través del programa Amigos de las Américas.  Yo tenía una experiencia increíble y significativa y no puedo esperar a regresar a Nicaragua.