Skip to content

Rare Book (BX1876 .M37 1550)

Rare Book BX1876 .M37 1550

This piece of waste parchment is a limp binding around the Le ingeniose sorti held at the Rauner Special Collections Library. This book, written in Italian and published in July 1550 by Francesco Marcolino da Forli, is a guide to tarot card fortune-telling. It features verse text by Lodovico Dolce and woodcut illustrations by Giuseppe Porta, designed by Francesco Salviati. The book’s format includes initial questions (13 for men, 13 for women, and 24 for either), followed by drawing cards that lead the reader through 50 pages of virtues and vices, and then to responses by various philosophers. Each philosopher's response is presented in a three-line verse by Dolce. This second edition, a revised version of the first edition from 1540, retains the dedication to Ercole d'Este, Duke of Ferrara. The woodcut title page shows a gathering of classical figures and a deck of cards, while the verso features a portrait of Marcolini, sometimes attributed to Titian. The book is printed in italic type, with pages laid out in compartments depicting card combinations. The Rauner Rare Book copy includes this contemporary limp vellum binding with notated music and Latin text from the 15th century. This book, Le Sorti Di Francesco Marcolino Da Forli Intitolate Giardino Di Pensieri, is described as having 157 (which is actually 207) pages, plus one additional page. It contains illustrations (woodcuts) and is 30 centimeters in height, classified as a folio. This means the book is approximately 30 cm tall and likely has a substantial size given the folio format, making it larger than typical books of the period.

Pictures with Transcriptions of Rare Book BX1876 .M37 1550

This image is of the inside of the front of the book cover and the verso of the limp binding piece of vellum

This is the inside of the limp binding and likely the verso (or back side) of the folio. The transcription of this page is as follows:

Column 1Column 2
Sancti mei qui in isto
seculo certame(n) habuistis mer (-)
cede(m) labor(um) ego reddam uob(is).
V(ersus) Venite benedicti patris 
mei percipite regnu(m). Merce.
R(esponsus) Certame(n) magnu(m) habu (-)
erunt sancti transieru(n)t per
igne(m) et aquam et salui fac(-)
rose in ihericho florebu(n)t
ante dominu(m) V(ersus) Iusti
fulgebu(n)t sicut sol in regno
patris eoru(m). Et si[t/c]ut 
Res(ponsus) Isti su(n)t sancti qui pro 
testamento dei sua cor(-)
pora tradideru(n)t et in sa(n)g(-)
uine agni laueru(n)t stolas su(-)
The letters transcribed with a strikethrough are the repetenda which signify to the chanter to find that word in the previous response and repeat the chant starting from there. The red text will also be transcribed by bold text.

After looking at this page of text it becomes clear that the script used in this limp binding is a Northern Gothic Textualis Formata Rotunda. The curved strokes at the bottom of the minims give it a more flowing look compared to the separately applied feet of a Gothic Textualis Formata Quadrata.

Additionally, the text on this binding is in Matins, one of the canonical hours, specific times set aside for prayer throughout the day as part of the Divine Office or Liturgy of the Hours in Christian liturgical traditions. Matins is typically a nighttime or early morning prayer service that includes readings, psalms, hymns, and other prayers. In monastic and some ecclesiastical contexts, Matins is a significant service, often involving extensive readings from scripture and other sacred texts. It can be a time of reflection, meditation, and preparation for the day's spiritual and liturgical activities.

In our specific section of the text it follows the pattern of "Response --> Responsary Verse --> Repetendum", and this service is for the "Common of Several Martyrs." Additionally, after further examination this limp binding belongs to the 3rd nocturn of Matins.

This image is of the inside of the back of the book cover and the verso of the limp binding piece of vellum
Column 1Column 2
a domino xp(ist)o. V(ersus) Imma (-)
nia enim pro xp(ist)o in suis
corporib(u)s sustinueru(n)t torme(n)ta
Tra(n)sieru(n)t R(esponsus) Fulgebu(n)t ius (-) 
ti sicut lilium et sicut 
sua propter deu(m) ad supplicia
dei et merueru(n)t habere coro(-)
nas perpetuas. Et in sang(uine)
V(ersus) Isti su(n)t qui ueneru(n)t ex mag(-)
na tribulatione. Et in laud
In my transcription I moved the repetendum "Transierunt" and the notation for the Response from the middle of the line to the beginning in order for the response to read clearly. At the end of the second column, "laud" signifies the end of the third nocturne and the beginning of the next canonical hours of the Divine Office, Lauds. This also helped decide this side of the vellum was the verso.
This image is of the spine of the book depicting the lack of visible script

In between the two sections of text the spine of the book has made it so some of the text has been lost and is unable to be read. Using the online Cantus Index and studying different manuscripts, I took my best guess at the transcription of what is not able to be seen.

Column 1Column 2
[[ti sunt et coronas acceperunt a domino deo]][[as tradiderunt corpora]]
there is likely more hidden text yet we do not know what it says even with the help of cantus and sister manuscripts etc.

This image is of the front outside of the book cover and the recto of the limp binding piece of vellum
Column 1Column 2
[[*****]]rra apparuit R(esponsus)
Verbera carnificu(m) no(n) ti(-)
mueru(n)t sancti dei mo(-)
rientes pro xp(ist)o nomine
[[ut her]]edes fierent in domo   
[[do]]mini V(ersus) Isti sunt sancti
qui p(ro) testame(n)to dei sua cor(-)
runt ad regina c[[**]]lesta 
V(ersus) Ecce quam bonu(m) et qua(m)
iu[[cu]]ndu(m) habitare fratres in
vnu(m). R(esponsus) Deus uita Co(n)tep
mentu(m) domini et leges pa(-)
ternas sancti dei astiterunt in 
amore fraternitatis quia 
unus fuit semper spiritus in eis et una fides
*The outside of the limp binding is much harder to read,but using Cantus I was able to make out this transcription
Column 1Column 2
[[pora tradiderunt et in sanguine agni laverunt stolas suas haec est uera R(esponsus) frater]][[***************]]
Similarly the spine has prohibited some of the texts preservation. As seen in the picture above most of the script has rubbed off but it presumably reads something like this. The text missing in column 2 was unidentifiable due to only being able to read "quam" following the spine.
This image is of the back outside of the book cover and the recto of the limp binding piece of vellum
Column 1Column 2
nitas que nu(m)qua(m) potuit
uiolari certamine qui ef(-)
fuso sa(n)guine secuti su(n)t do(-)
minum contemnentes au
lam regiam peruene
quam h[[**]]u Psa(lmus) Sup(ern)a(m)*
Uestri capilli capitis om
numerati su(n)t nolite timere
multis passerib(us) multa(s) esti(s)
uos. Evovee Vos s(an)c(t)i. V(ersus)
*it is still slightly unclear what this says/means

Music of the Manuscript

music from the cover for the chant "sancti mei qui in into seculo certamen habuistis mercedem laborum ego reddam vobis"
musical notation for the chant "sancti mei qui in into seculo certamen habuistis mercedem laborum ego reddam vobis"

Using Cantus and Volpiano script I coded the sections of musical notes that were for the most part legible. I am not musically knowledgable so they are subject to many rounds of review and as I improve them I will continue to re-upload them to this page.

folio music for the chant "venite benedicti patris mei precipite regnum"
musical notes for the chant "venite benedicti patris mei precipite regnum"
folio music for "certamen magnum habuerunt sancti transierunt per ignem et aquam et salui fac-"
musical notation for "certamen magnum habuerunt sancti transierunt per ignem et aquam et salui fac-"
folio music for "fulgebunt iustis sicut cilium et sicut rose in ihericho florebunt ante dominum"
continuation of above
musical notation for "fulgebunt iustis sicut cilium et sicut rose in ihericho florebunt ante dominum"
folio music for "iusti fulgebunt sicut sol in regno patris eorum"
musical notation for "iusti fulgebunt sicut sol in regno patris eorum"
folio music for "enim pro xpisto in suis corporibus sustinuerunt tormenta"
musical notation for "enim pro xpisto in suis corporibus sustinuerunt tormenta"